💬 Assamese Phrases

282 conversational phrases with translation & transliteration

In The Kitchen (16)
How long should I cook this?
এইটো কিমান সময় ৰান্ধিব লাগিব?
/ eito kimaan sómóy raandhibó laagibó /
The oil is very hot.
তেলখিনি বহুত গৰম হৈছে।
/ telókhini bóhut góróm hoiche /
Please chop the onions.
অনুগ্ৰহ কৰি পিঁয়াজবোৰ কাটি দিয়ক।
/ ónugróh kóri piñyaajóbor kaati diyók /
The rice is ready.
ভাত হৈছে।
/ bhaat hoiche /
Do not add too much chilli.
বেছি জলকীয়া নিদিব।
/ bechi jólókeeyaa nidibó /
Wash the vegetables first.
আগতে পাচলিবোৰ ধুই লওক।
/ aagóte paachólibor dhui lóok /
Keep the flame low.
জুইশিখা কম কৰি ৰাখক।
/ juishikhaa kóm kóri raakhók /
The food smells wonderful.
খাদ্যৰ সুগন্ধ অসাধাৰণ।
/ khaadyór sugóndhó ósaadhaarón /
Can I taste it?
মই চাখি চাব পাৰিমনে?
/ mói chaakhi chaabó paarimóne /
Where is the frying pan?
ভজা কৰা পাত্ৰটো ক'ত আছে?
/ bhójaa kóraa paatróto kó't aache /
Add a pinch of turmeric.
অলপ হালধি দিয়ক।
/ ólóp haalódhi diyók /
The milk is about to boil over.
গাখীৰখিনি উতলি পৰিব ধৰিছে।
/ gaakheerókhini utóli póribó dhóriche /
Let the dough rest for a while.
পিঠাগুৰিখিনি অলপ সময় থৈ দিয়ক।
/ pithaagurikhini ólóp sómóy thoi diyók /
The pressure cooker is whistling.
প্ৰেছাৰ কুকাৰটো বাজিছে।
/ prechaar kukaaróto baajiche /
Serve the food while it is hot.
গৰম থাকোঁতেই খাদ্য পৰিবেশন কৰক।
/ góróm thaakoñtei khaady póribeshón kórók /
Who taught you to cook like this?
আপোনাক এনেদৰে ৰান্ধিবলৈ কোনে শিকালে?
/ aaponaak enedóre raandhibóloi kone shikaale /
Making Friends (4)
Hello, what’s your name ?
নমস্কাৰ, তোমাৰ নামটো কি?
/ nómóskaar, tomaar naamóto ki /
I am Ram.
মই ৰাম।
/ mói raam /
My name is Ram.
মোৰ নাম ৰাম।
/ mor naam raam /
Where are you from?
তুমি ক'ৰ বাসিন্দা?
/ tumi kó'r baasindaa /
← Prev678910Next →